Pesquisa

30 de dez de 2013

Que em 2014 nós consigamos trazer mais do que trouxemos em 2013




Amanhã é ano novo e eu apareço só pra trazer um 'capituluzinho'. É eu sei, deveria ter mais pra comemorar essas festas e tal, sem falar que a Otaku Mews completou um ano esse mês, e tal. Mas, é isso o que tem pra hoje. Esse ano não foi tão bem aproveitado pro grupo, mas eu espero que em 2014 tudo melhore.

3 de nov de 2013

6 de set de 2013

Atualização + Clotaku Club!

Foi adicionado no menu a aba 'Recruta-se' e a página da 'Equipe' também foi atualizada. Além disso, um novo projeto pode estar a caminho, mas isso só vai depender de vocês. 

5 de ago de 2013

Parcerias e Satisfações? Sim.

Olá! Tudo bem com vocês?

Bem, meu título não deve ter explicado muita coisa mas, resumidamente (pelo menos eu vou tentar), nesse post, eu vou explicar o porquê de não ter saído os lançamentos que eram previstos pro último mês. E também anunciar algumas parcerias que fizemos.

Ah! Lembrando que tem um bônus no meio disso! Heheh~ 

26 de jul de 2013

Recrutando!! Precisamos da ajuda de vocês.

Finalmente a página de recrutamento está pronta! Aproveito isso e venho chamar você que tem condições de fazer traduções ou revisar fazer parte da equipe!! Precisamos de revisores e tradutores. Por isso se você estiver interessado, é só clicar na imagem abaixo.

Imagem do Pixiv Id 11086. 

7 de jul de 2013

[Projetos Futuros?] Alguns projetos que estamos interessados.

Essa categoria foi criadas pra vocês saberem quais projetos poderiam vir a ser traduzidos; porém, não é certeza e mesmo se for pode demorar um pouco; se você quiser agilizar e ajudar com algum desses projetos, se recrute para a equipe aqui. (Alias, o motivo de não ter o link pelos gadgets na página, é que eu vou atualizar à página de recrutamento, mas por enquanto podem mandar o e-mail normalmente).

Sakurasou no Pet na Kanojo 
Situação na tradução americana: 4/10 volumes traduzidos.
Imagens: Aqui Aqui Aqui

Shin Sekai Yori
Comentários: Essa novel, assim como a de Another, não tem ilustrações; além de tudo poucas pessoas conhecem Shin Sekai Yori, poucas pessoas leriam. Tem poucos capítulos traduzidos pro inglês (apenas dois completos); uma tradução dele seria difícil de ocorrer, porém é uma das opções.

Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made 
Situação na tradução americana: 1/01 volume traduzido.
Imagem: Aqui.

Ano HanaSituação na tradução americana: 1/02 volumes traduzidos.

4 de jul de 2013

Atualização finalizada: 04.07.13

Como podem ver, estamos cheios de novidades. O site está de visual novo e por enquanto não pretendo alterar nada; mas se você viu algo que pode ser trocado e que parece estar errado, nos avise, pode ser por comentários ou por e-mail, você quem sabe; Obrigada desde já. Aproveitando que eu atualizei o visual, eu também atualizei as páginas dos projetos para um padrão, agora está tudo bem mais bonitinho, apesar de alguns estarem com algumas coisas incompletas.

Vamos falar da situação dos projetos: 
Atualmente temos cinco pessoas na equipe da Otaku Mews Projects, todas traduzindo. Acredito eu, que apresentei todos os novos companheiros no último post. E atualmente, temos seis projetos, sendo dois inativos (Ore no imouto e Sugar Dark).

Another e Kagerou Project: Os dois estão sendo traduzidos pela mesma pessoa (O Alberto Ni). Todos nós trabalhamos no nosso próprio ritmo e com ele não é diferente. Sendo dois projetos e uma só pessoa, espero que vocês estejam cientes que esses dois projetos sairão sempre mais tarde que os outros.

Kokoro Connect e Chuunibyou: Temos duas pessoas trabalhando em cada um dos projetos, ou seja, quatro pessoas, duas pra cada um. Chuunibyou assim como Another tem uma linguagem um pouco mais difícil, mas ele está sendo lançado quase que no mesmo ritmo de Kokoro Connect e creio eu que irá avançar mais ainda, agora que entrou outra pessoa pra trabalhar nele. Kokoro Connect pro próximo mês está previsto de dois a três capítulos, mas eu não sei ainda se vai dar.

Ore no imouto e Sugar Dark: Não tem ninguém trabalhando em ambos. E pelo o que eu vejo, só eu estou interessada neles, no caso só em Ore no imouto. Então pode ser que Sugar Dark fique parado durante um tempinho, já Ore no imouto eu já não garanto.

Falando nos projetos, a maioria das coisas serão revisadas novamente. E é só isso.

Parcerias: 
Esse mês eu fiz novas parcerias pra página, sendo elas o Zero Corpse e a 7Shares, só que a 7Shares meio que não conta já que é um outro blog meu. A Zero Corpse é mais voltada pera jogos de terror de RPG Maker, e tem feito algumas traduções de jogos. E a 7Shares é mais reviews. Passem lá!

Alias, agora tem como você seguir a nossa página. Então vão na abinha seguidores ali do lado (<) e nos siga! Vai facilitar pra você receber atualizações e lançamentos, Ok?!
Bem é isso. É pra ser um post básico e como podem ver, nem imagem tem. Espero que tenha tirado a duvida de alguém e simplesmente informado vocês. Obrigada. 

17 de jun de 2013

[20.06.13??] Lançamentos, recados e deem sua opinião!



Bem vindos a mais um post da Otaku Mews Projects!!
Gostaram do post de dia dos namorados? Espero que sim. Você deve estar se perguntando "Por que o post está saindo antes?" Sim, é pra compensar. Tudo o que tivemos feito errado. Apesar de não ter tantas coisas nesse post... Nos desculpem!

Antes de começar, quero dizer que precisamos muito da opinião de vocês, pra podermos sempre melhorar; nos diga o que não está bom e o que está bom, etc. Porque no final nós não somos adivinhos, né?
Curta a nossa página no facebook.
Se quiser nos ajudar com as traduções/revisões mande um email para: otakumewsprojects@hotmail.com; e se não puder ajudar dessa forma, deixe um comentário com a sua opinião ou agradecendo! (Isso é muito bom pra dar força pra gente).

Vamos começar! 

Kokoro Connect


No último post, eu devo ter mencionado sobre o novo tradutor da Otaku Mews (Sim, o Luis). O capítulo a seguir foi inteiramente traduzido por ele. Além disso, queria informar que eu vou estar acelerando a tradução de Kokoro Connect até acabar o volume; assim vou poder lançar a versão inteira com todos os capítulos e com as imagens no lugar certinho. Bem, chega de falar. Espero que gostem do capítulo:

[Vol1][Cap4] Kokoro Connect

Infelizmente é só isso que temos dos lançamentos fixos pra hoje. Os lançamentos a seguir não tem previsão pra ter uma continuação, talvez tenha, talvez não; Então, por que estamos lançando? Os dois prólogos são traduções feitas para tal tradutor entrar na equipe (Sim, um teste).

Sugar Dark
O prólogo de Sugar Dark foi uma tradução de Luis. 

Ore no imouto! 

O prólogo de Ore no imouto foi uma tradução de Leonardo A.
[Mais informações e Download]


Novamente, espero que gostem! Deem suas opiniões.
[Muitas mudanças estão pro vir]

13 de jun de 2013

Feliz dia dos namorados!! (²!) [Especial]//Atrasado


A Otaku Mews te deseja um feliz dia dos namorados!! 
Como sabem, hoje é o dia dos namorados. E como não saber? Só falam disso!! Se você está a procura de animes românticos pra assistir com alguém especial (ou pra sentir o quanto você é forever alone mesmo...), agora vou indicar alguns animes/mangás do gênero.

Eu não fiz o tópico apenas com a minha opinião. Aqui tem a indicação de outros ADM's e de alguns amigos meus! 
Boa leitura e Feliz dia dos namorados. 



5 de abr de 2013

Otaku Mews Projects - Atualização 2.0


Olá! Infelizmente, hoje não há lançamentos. Mas, novidades aqui serão reveladas.
Bem, vamos ao que interessa:


Como podem ver no topo da página, está escrito claramente "Lançamentos: Dia 20/Qualquer mês". Sim, agora temos uma data fixa para os lançamentos da página, assim vocês não precisarão ficar acessando em dias aleatórios por novidades. Resumindo, todo dia 20 terá lançamentos na página, mas há um porém...
não vai ser sempre que virá atualização de tal projeto, será tudo aleatório.

O projeto Chuunibyou devido ser mais popular que Kokoro Connect, será priorizado. Enquanto isso, Kokoro Connect e Another avançarão normalmente conforme planejado.

Lembrando que a equipe está sempre de braços abertos, então, se você estiver interessado em entrar para tal, aqui vai o link: http://otakumewsprojects.blogspot.com.br/p/recrutamento.html.

Bem, é isso! Obrigada por todos que acompanham o site. Aliás, esses dias passamos de 1.000 visualizações! (:

Crédito:
Render utilizado no layout do site: http://fc02.deviantart.net/fs70/i/2012/263/e/5/inabaxinaba_render___kokoro_connect_by_rin_nee-d5fdjoo.png.


30 de mar de 2013

E.... Another chegou!!


Siim... muuito atrasado. O que é costume do blog, infelizmente.

Acontece que infelizmente estive sem meu nootbook durante essa semana que ia utilizar pra finalmente trazer o primeiro capítulo, e agora que estou com ele só posso trazer o prólogo por enquanto, desculpem!! (Vocês devem ter ficado sabendo da situação se acompanham a página no facebook...)

Já está tudo traduzido e revisado, só falta a minha edição o que é coisa rápida e fácil, vou estar tentando trazer ainda hoje o capítulo 1, mas não é nada prometido, ok?

Aí vai:

[Prólogo]
[Capítulo 1]

[Página do projeto]


Edit: Capítulo 1 upado.
Edit²: Página adicionada. 

12 de mar de 2013

Atualização 1.2!


Olá! Vim trazer mais uma atualização sobre os projetos pra vocês.

Another - Primeiro capítulo e prólogo traduzido e revisado, agora só aguardarem a edição final.
Chuunibyou - Prólogo pronto!
Kokoro Connect
- Terceiro capítulo em tradução.


Chuunibyou demo koi ga shitai!

Prólogo - [MF]
Página do projeto - [Link]


E é só! Atenciosamente, Neko.

7 de mar de 2013

Atualização! Chuu-2 e Another!

Como podem ver, a página ficou um tempo sem nenhum post! (Infelizmente)
Mas, garanto que logo teremos mais atualizações, então vamos as novidades:

1. Foi feita uma enquete sobre qual seria a próxima tradução da Otaku Mews (Além de Kokoro Connect e Another), e Chuunibyou ficou em primeiro lugar! Logo, estarei falando sobre quando virá e de quanto em quanto tempo estarei postando capítulos do mesmo e etc.
2. O primeiro capítulo de Another está quase pronto! E o terceiro capítulo de Kokoro Connect ainda não foi finalizado na tradução.

Enfim, é só isso que passei pra dizer! Até mais. Em breve trarei mais novidades possiveis.

29 de jan de 2013

Enquete! Votem por favor!

Qual o próximo título que quer ver aqui?

A Otaku Mews convida vocês a votarem na nossa enquete, pois queremos saber qual é o próximo título que você quer ler traduzido. Vocês têm quatro opções para votarem, mas, caso queira sugerir uma outra você pode comentar aqui.


Sinopses:

Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru: Eita vai para o colégio com o objetivo de conseguir uma vaga na Universidade Nacional de Medicina. Devido ao divórcio de seus parentes e seu objetivo na vida, ele ignora qualquer coisa que tenha a ver com romance ou amor, ou seja, um anti-amor. Um dia, Masuzu, a garota considerada a amis linda da escola com seus cabelos prateados, recém chegada do interior, entra na vida dele de uma maneira inesperada. Porém, Chiwa, sua amiga de infância desde o ensino fundamental não vai desistir de Eita sem uma boa briga. Escrito por: Yūji Yūji e Ilustrado por: Ruroo.
Publicado por:
SoftBank Creative



Omae o Otaku ni Shiteyaru kara, Ore o Riajuu ni Shitekure!: Naoki Kashiwada estava determinada a levar sua vida escola sem ninguém saber que ele é um otaku. No entanto, seu segredo é descoberto por sua colega bishoujo, Koigasaki Momo, que havia rumores entre as meninas de ser uma cadela. Antes de Kashiwada desesperado responder, ela o disse algo surpreendente:

"Você não é um otaku? Então, me faça uma otaku!"

A história de amor de duas pessoas limitadas por um acordo otaku começa!

Escrito por:
Murakami Rin e ilustrado por: AnaponPublicado por: Fujimi Shobou


Chuunibyou Demo koi ga Shitai!: A história é contada na perspectiva de Yuuta Togashi, um aluno do primeiro ano do ensino médio que já havia sofrido anteriormente de chuunibyou (é um termo muito popular entre alunos do ginasial que designa uma pessoa que quer fugir da realidade, que fingem ser alguém que não são. No caso desta novel, pensam que têm poderes especiais e que vão salvar o mundo). Ele se encontra na mesma sala da Rikka Takanashi, uma garota com tapa-olho . Um dia, ele é informado que ambos estão atados por um contrato. Existem outros personagens da mesma sala, como Makoto Isshiki (amigo do Yuuta), e a representante de classe Shinka Nibutani, dentre outros, que também parecem ter esse “problema”.

Créditos pela sinopse:
Blog das Tsuki
Escrito por:
Torako e Ilustrado por: Nozomi Ōsaka
Publicado por:
Kyoto Animation (?)


Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Kyousuke Kosaka, um estudante normal de 17 anos não se dá bem sua irmã mais nova, Kirino. Desde que se lembra, sua irmã sempre o ignorou e parecia que a relação deles ia continuar assim para sempre. Um dia, Kyousuke encontra na entrada da casa um DVD de um anime chamado Hoshikuzu Witch Meruru. Para a sua surpresa o que há dentro é nada mais que um eroge chamado Imouto to Koishiyo. Ele então decide tentar descobrir quem seria o dono do tal DVD. Na mesma noite, Kirino invade o quarto de Kyousuke e começa a primeira conversa decente que eles devem ter tido por anos. Ela o leva para seu quarto e admite que gosta de personagens moe~, ou melhor, ela gosta principalmente de personagens do tipo imouto. E assim, a vida normal de Kyousuke começa a desmoronar quando Kirino começa a pedir conselhos de vida a ele.

Cr
éditos da sinopse: Anbiente.

Escrito: Tsukasa Fushimi e Ilustrado por: Hiro Kanzaki
Publicado por: ASCII Media Works

Bem são esses os títulos e peço que votem até 15.02! Obrigada.

27 de jan de 2013

Finalmente! Segundo capítulo de Kokoro Connect.

Iniciarei o post falando sobre o re-post do primeiro capítulo:
Estou repostando o primeiro capítulo junto ao segundo capítulo do primeiro volume da light novel Kokoro Connect. Por quê? Eu vou tentar estabelecer um padrão entre as postagens, o novo pradão na minha opnião é mais simples e fica mais fácil pra mim editar assim. Então, se você quiser você pode baixar de novo o primeiro capítulo pra ficar igual, mas isso é bobeira.
Bem, vamos ao que interessa:

Capítulo 1 - Mediafire
Capítulo 2 - Mediafire
Outros recados:

♣  Eu por enquanto só tenho postado no mediafire, se você tem dificuldade com o MF você pode indicar algum servidor que você tenha preferencia, assim poderiamos tentar colocar lá.
♣  Vagas pra tradutores e revisores abertas tá?

[Neko] É isso pessoal, até a próxima!


18 de jan de 2013

Estamos vivos!!

Vim dar um sinal de vida aqui no blog, apesar de pouca gente acessar...


• Quanto a tradução de Another, ainda não sei quando virá a primeira parte, pois o tradutor responsável por ela está tendo apenas duas horas por dia pra tradução (Então, sejam paciêntes, ok?)

• O segundo capítulo de Kokoro Connect não vai demorar muito pra sair, mas, isso não quer dizer que saia rápido. A tradução está no mínimo 25% concluida (do segundo capítulo, claro!). Eu só estive um pouco ocupada esses dias e em breve as coisas vão ficar mais calmas.

✚ Nós precisamos de tradutores e revisores, e se você estiver interessado... Clique aqui para ir pra uma página com mais intruções.

♥ Uma pessoa me perguntou sobre projetos futuros que eu esteja pensando...  Eu, pessoalmente, estou interessada em Chuunibyou e Ore no imouto (Que já tem até em espanhol e em português não, eu acho..)

Fiquem ligados no blog e também na página do facebook. Obrigada por lêr.
[Neko]

13 de jan de 2013

Light Novel: Another


Se você acompanha nossa página do facebook já deve saber que em breve teremos a tradução da LN de another no blog.


A tradução será feita por Alberto Nishiyama e ainda não temos prévia de quando virá o primeiro capítulo.


Escrita por Yukito Ayatsuji e Ilustrado por Hiro Kiyohara, Another é um grande sucesso.

http://4.bp.blogspot.com/-LKI9J1pli0k/TrMPQZR5poI/AAAAAAAAH3g/85GT842Y7R4/s1600/another_0000a.jpg

[Neko]

9 de jan de 2013

Kokoro Connect!

Em caso de link quebrado avisar nos comentários. Visite nosso F.A.Q e nossos Avisos.



Sinopse:  A história segue com um grupo de cinco amigos que fazem parte do mesmo clube escolar. Tudo ia bem até que certas anormalidades e fenômenos aconteceram. Tendo que lidar com os sentimentos a partir de todas as coisas estranhas que vão acontecendo a história segue.

Atenção: Escrito por Sadanatsu Anda e Ilustrado por Shiromizakana; a obra foi publicada pela Enterbrain.

Tradutor: Neko VAGA
Revisor: VAGA
Editor: Neko

PRECISAMOS UPAR NOVAMENTE. /!\
VOLUME 1



Capítulo 1
Capítulo 2
Capítulo 3
Capítulo 4
Capítulo 5
Capítulo 6
Capítulo 7
Capítulo 8
NÃO SABEMOS SE IREMOS CONTINUAR PARA EXPLICAÇÕES FAVOR SOLICITAR.